- •Предисловие ко 2-му изданию
- •Содержание
- •Глава 14. Физические лица
- •§ 1. Правоспособность иностранных граждан и лиц без гражданства в МЧП
- •§ 2. Дееспособность иностранных физических лиц
- •§ 3. Ограничение и лишение дееспособности в МЧП
- •§ 4. Безвестное отсутствие. Объявление лица умершим в МЧП
- •§ 5. Правовое положение иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации
- •Глава 15. Юридические лица
- •§ 1. Некоторые общие вопросы учения о юридических лицах вМЧП
- •§ 2. «Национальность» юридического лица
- •§ 3. Личный статут юридического лица
- •§ 4. Основные доктрины определения личного статута
- •§ 5. Проблема «международных юридических лиц» в международном частном праве
- •§ 6. Допуск иностранных юридических лиц к хозяйственной деятельности
- •§ 7. Правовое положение иностранных юридических лиц в Российской Федерации
- •Глава 16. Государство как особый субъект в международном частном праве
- •§ 1. Правовое положение государства в гражданско-правовых сделках международного характера. Понятие иммунитета
- •§ 2. Иммунитет государства. Виды иммунитета
- •§ 3. Основные доктрины иммунитета государства и их содержание
- •§ 4. Тенденции развития правового регулирования иммунитета государства
- •Глава 17. Правовое положение международных организаций
- •Раздел второй. Вещные права в международном частном праве
- •Глава 18. Право собственности в МЧП
- •§ 1. Право собственности как основной институт МЧП
- •§ 2. Коллизионно-правовое регулирование вещных отношений
- •§ 3. Коллизионное регулирование отношений собственности в Российской Федерации
- •§ 4. Правовое положение иностранных граждан, лиц без гражданства и юридических лиц в области отношений собственности в Российской Федерации
- •§ 5. Право собственности российских граждан за рубежом
- •Глава 19. Правовое регулирование иностранных инвестиций
- •§ 1. Система правового регулирования иностранных инвестиций в МЧП
- •§ 2. Правовое положение иностранных инвесторов в Российской Федерации
- •Глава 20. Национализация иностранной собственности и действие за границей актов о национализации
- •Раздел третий. Сделки и обязательства в международном частном праве
- •Глава 21. Автономия воли в международном частном праве
- •Глава 22. Общие положения о сделках и обязательствах
- •§ 1. Основные понятия
- •§ 2. Форма сделок в МЧП
- •§ 3. Коллизионно-правовое регулирование сделок международного характера
- •Глава 23. Договорные обязательства в международном частном праве
- •§ 2. Подряд и техническое содействие
- •§ 3. Договор международной перевозки грузов, пассажиров и багажа. Перевозка автомобильным, железнодорожным и воздушным транспортом. Морская перевозка
- •§ 4. Договор мены
- •§ 5. Договор лизинга
- •§ 6. Факторные операции в МЧП
- •§ 7. Договор франчайзинга (франшиза)
- •Глава 24. Деликтные обязательства в МЧП
- •§ 1. Общие вопросы коллизионного регулирования деликтных обязательств в МЧП
- •§ 2. Регулирование деликтных отношений в Российской Федерации
- •§ 3. Международно-правовое регулирование деликтных отношений
- •Глава 25. Денежные обязательства и международные расчеты
- •§ 1. Содержание денежных обязательств и международные расчеты
- •§ 2. Унифицированные правила международных расчетов
- •§ 3. Вексель и чек в современном международном частном праве. Унификация вексельного и чекового регулирования
- •§ 5. Правовое регулирование валютных отношений и валютные операции в Российской Федерации
- •Раздел четвертый. Интеллектуальная собственность в международном частном праве
- •Глава 26. Промышленная собственность
- •§ 1. Понятия «интеллектуальной собственности» и «промышленной собственности» в МЧП
- •§ 2. Международно-правовая охрана промышленной собственности
- •§ 3. Сотрудничество в рамках СНГ по использованию и охране промышленной собственности
- •§ 4. Правовое регулирование прав промышленной собственности иностранцев на территории Российской Федерации
- •Глава 27. Авторское право и смежные права
- •§ 1. Международно-правовое регулирование авторских прав. Многосторонние конвенции в области авторского права
- •§ 2. Правовое регулирование смежных прав
- •§ 3. Авторские права иностранцев по законодательству Российской Федерации и зарубежных стран
- •§ 4. Особенности правового регулирования авторских прав в киберпространстве
- •Раздел пятый. Право наследования в международном частном праве
- •Глава 28. Наследственные отношения
- •§ 1. Коллизионные вопросы наследования
- •§ 2. Правоспособность иностранцев в отношениях по наследованию. Способность быть участниками производства в наследственных делах
- •§ 3. Форма завещания
- •§ 4. Конвенционное регулирование отношений по наследованию
- •§ 5. Выморочное имущество
- •Раздел шестой. Брачно-семейные отношения в международном частном праве
- •Глава 29. Правовое регулирование отношений по заключению и расторжению брака с участием иностранцев, имущественных и иных семейных отношений
- •§ 1. Сфера возникновения и содержание коллизий законов в области заключения и расторжения браков с участием иностранцев
- •§ 2. Заключение брака. Признание браков, заключенных за рубежом. Консульские браки
- •§ 3. Имущественные правоотношения между супругами. Брачный договор
- •§ 4. Расторжение брака в МЧП
- •§ 5. Правоотношения, касающиеся международного усыновления, опеки и попечительства
- •Раздел седьмой. Трудовые отношения в международном частном праве
- •Глава 30. Трудовые отношения в международном частном праве
- •§ 1. Общие вопросы правового регулирования трудовых отношений международного характера
- •§ 2. Трудовые отношения в сфере международного хозяйственного оборота и коллизии права
- •§ 3. Международно-правовое регулирование трудовых отношений
- •§ 4. Трудовые отношения российских граждан за рубежом и в международных организациях
- •§ 5. Социальное обеспечение
§ 4. Особенности правового регулирования авторских прав в киберпространстве
Международное частное право, как подчеркивалось в первых главах Общей части, явилось продуктом обособления народов в рамках отдельных государственно-правовых общностей и развития торговых и связанных с торговлей обменов между ними. Основными предпосылками возникновения, становления и развития МЧП стали различия в национально-правовых системах, действующих в пределах соответствующих государственных территорий. В противовес этому киберпространство именуется некоторыми авторами «пространством, которого нет», из чего делается вывод, что традиционный коллизионный подход, свойственный международному частному праву, в сфере, связанной с авторским правом в киберпространстве, теряет смысл. Рассмотрим, так ли это.
Поистине глобальным источником и «распределителем» информации предстает сегодня Интернет. Цифровая природа данных позволяет распространить результаты творческой деятельности мгновенно и широчайшим образом. Вследствие этого объективно катастрофически умножаются ситуации, когда необходимо решить, какой правопорядок применяется и как он должен действовать для целей охраны произведения при пересечении ими границ. Однако заметим, что границы эти виртуальны.
Американский адвокат П. Геллер, занимающийся вопросами интеллектуальной собственности в международном аспекте, для иллюстрации существа проблемы приводит следующий пример.
«Представим, что некая студия раскрашивает классический немой
фильм Бестера Китона «Генерал», вводит его в компьютерную базу данных в Соединенных Штатах и затем открывает к нему свободный доступ через сеть трансатлантического кабеля. Конечные
пользователи во Франции и Германии могут по команде загрузить,
переписать произведение в цифровой форме на свои компьютерные терминалы, оплатив доступ к нему по кредитной карточке. В
Соединенных Штатах авторские права на это произведение истекли;
во Франции остаются в силе только моральные права, а в Германии действие всех прав сохраняется». Налицо типичная для МЧП ситуация, именуемая «коллизионным вопросом»: при применении права США охраны произведения не существует, следовательно, вещательная организация вправе передавать произведение без выплаты авторского гонорара (а также без обязанности соблюдать его целостность, неприкосновенность, неискажение и т.д.) на Германию, Францию или другие страны. Если же регулирование
подчиняется праву Франции, то, во-первых, необходимо получить
согласие на передачу из страны в страну, а во-вторых, возникает обязанность по ненарушению моральных прав (в частности,
вышеперечисленные права на неискажение, полноту и целостность
произведения). Обращаясь для целей регулирования к нормам
права ФРГ, помимо согласия на передачу и соблюдения моральных прав, надлежит иметь в виду обязанность выплаты вознаграждения (либо компенсации за нарушение авторского права)
правообладателям.
Данный гипотетический случай показывает всю сложность предполагаемых комбинаций. Однако в нем наличествуют бесспорные возможности помещения отношения в плоскость существования каких-либо реальных географических границ (локализации), что в конечном итоге всегда сделает отыскание коллизионного принципа достижимым, особенно если следовать конструкции привязки отношения к праву либо передающей, либо принимающей стороны. Иное дело случаи передачи данных в цифровых сетях — здесь принимающая и передающая стороны, во-первых, взаимодействуют в географически не очерченном пространстве, во-вторых, мгновенно меняются ролями. Следовательно, новизна задачи состоит прежде всего в самих путях решения коллизионного вопроса — определении формулы, с помощью которой будет происходить отыскание надлежащего правопорядка.
По мнению многих современных исследователей МЧП (Б. Карри, П. Катценбергера, П.Э. Геллера), существующая система коллизионных формул прикрепления, в том числе и в регулировании авторско-правовых отношений, несмотря на присутствие в ней некоторых принципиальных отличий, восприняла разработанную еще Фридрихом Карлом фон Савиньи концепцию связи избираемого правопорядка с природой конкретного правоотношения при определении территориального закона, подлежащего применению, т.е. характеризуется подходом, требующим квалификации отношения с позиций той или иной категории: суды, решая коллизии, должны сопоставить имеющееся правовое отношение и корреспондирующие ему нормы. Теоретически законодательство об авторском праве охраняет любые произведения интеллектуального творчества, в какой бы географической точке они ни находились.
В цифровой сети передачи данных произведение интенсивно (и практически бесконтрольно) перемещается в пространстве, вследствие чего суд не может определить физическое место, в котором произошло конкретное нарушение авторских прав. Необходимо конструктивным образом поменять принцип выбора применимого права. В качестве такового предлагается метод «функционального анализа», представляемый указанными авторами как более гибкий.
Проводимое Савиньи различие между законом, защищающим
общественные интересы, и гражданско-правовыми нормами, руководствующимися исключительно частными интересами, воспринятое, по существу, действующими системами коллизионных
норм в области выбора права, не отражает адекватно, согласно точке зрения названных авторов, проблемы объектов, подлежащих
охране авторским правом. Вместо этого Б. Карри поставил во главу угла «экономическую и социальную политику» («правительственные
интересы»), которые обусловливают право каждого государства в
целом и в принципе регулируют все правовые конфликты. Если
несколько государств проявляют заинтересованность в применении
собственного права, суд должен сделать выбор в пользу того
законодательства, в отношении которого имеются наиболее
сильные доводы. Таким образом, выбор закона по принципу
соответствия вышеуказанным государственным интересам основан на анализе функции, которую он может обеспечить (отсюда и его название — «функциональный анализ»).
Регулирование отношений, связанных с авторским правом, во всех международно-правовых и национально-правовых актах предусматривает
предоставление охраны на принципах национального режима. В итоге в любом случае нарушения авторского права его защита должна опираться на законодательство того государства, где произошло нарушение. Теория «функционального анализа» предлагает свои возможности для приспособления «прежних законов к новым границам» с тем, чтобы побудить суды установить, каким образом сделанный ими выбор применимого законодательства повлияет на выбор средств судебной защиты и санкции. В этих целях имеется в виду указать то государство (и соответственно право), которое осуществляет меры в отношении подлежащего разрешению в суде нарушения авторского права. В таком случае необходимо говорить о разновидности теории «функционального анализа» — теории «выбора результата» (result-selective approach).
С точки зрения этой концепции применительно к
вышеупомянутому казусу с фильмом Бестера Китона суду
необходимо прежде всего ответить на вопрос, в каком государстве средства защиты будут особенно эффективными. По общему
признанию, никакое судебное распоряжение, основанное на
законодательстве Соединенных Штатов, не сможет приостановить получение произведения пользователями в других странах. Однако,
обосновав свой запрет нормами законодательства Франции и Германии, суд может обязать студию запретить трансляцию компьютеризованной версии фильма на территорию этих стран и эффективно пресечь там доступ к нему. Основываясь на
применении этих же законов, суд может оценить ущерб на рынках,
по крайней мере в отношении уже состоявшихся передач произведения в странах, которые по-прежнему выступают гарантами права, т.е. предоставляющими охрану.
Неуклонное возрастание скоростей и мощностей микрокомпьютеров при их постоянном совершенствовании и удешевлении не только снижает потребности в обычных компьютерах для целей использования в производственной, офисной работе и вообще служебной деятельности, а также в личных целях, но и актуализирует проблемы правовой охраны объектов авторских прав при применении технологий мультимедиа. Мультимедиа доходят до потребителя с помощью электронных или оптических носителей: автономно — путем использования дисков CD-ROM, CD-1, CD-G, Data-Diskman, либо в оперативном режиме — через обращение к местной или международной сети (сверхскоростной информационной магистрали).
И в том и в другом случаях надлежит принять меры для
обеспечения защиты авторских прав (права на воспроизведение, сообщение публике, цифровую передачу данных или трансляцию,
защиту моральных прав и т.п.). Режим охраны должен распространяться и на произведения, используемые в традиционных
средствах сообщения, поскольку развитие технологии обработки
данных с помощью сканера, программ оптического распознавания (OCR) и даже принтеров позволяет любому лицу отсканировать книгу
дома, предоставить ее, например, в Интернет, в которой 20
миллионов пользователей могут манипулировать ею по своему усмотрению: распечатывать, видоизменять, заново заводить ее в сеть и т.д.
Самым распространенным средством в настоящее время является диск CD-
ROM.
Что входит в это понятие? Если приравнивать продукцию
мультимедиа к другим профессиональным сферам, то, по мнению
некоторых авторов, больше всего здесь обнаруживается сходство с кинематографией. Продюсеры разрабатывают генеральный план
работы, определяют подлежащие обсуждению финансовые затраты
и осуществляют контроль за ними, принимают решения по маркетингу и политике продажи и распространения. Авторы
«содержания» приносят ранее созданные произведения
интеллектуального творчества для их включения в фильм или адаптации. Привлекаются актеры, художники-графики, фотографы,
видеооператоры и т.п., программисты разрабатывают новые или
совершенствуют старые программы, необходимые для создания
продукта.
Правовые проблемы в связи с мультимедиа возникают большей частью из-за того, что при создании данного продукта в его
содержание весьма щедро включаются уже опубликованные и
охраняемые фотографии, кино- и видеоклипы, архивные и иные
записи звуковых эффектов и т.п., что связано с выяснением
состояния охраны входящих в такое содержание произведений,
получением в необходимых случаях разрешений, проверкой круга правомочий наследников и прочих правопреемников авторов и т.д., а также определением того, не является ли данное произведение
общественным достоянием и на какую территорию данный
юридический факт распространяется.
Авторы и исполнители высказывают озабоченность по поводу
использования их авторских прав в средствах мультимедиа в связи с
нередкими потерями в результате невыплаты авторского вознаграждения за использование произведений в такой форме, а в ряде случаев искажениями произведений, имеющими место как в
сущностном плане, так и по техническим причинам (обусловленным
ограниченными возможностями микрокомпьютеров в том, что касается выбора цвета, плотности элементов изображения, технических параметров колонок и т.п.).
Все это вместе взятое вызывает необходимость рассмотрения данных вопросов в юридической плоскости. Поскольку явление, о котором здесь идет речь, для многих стран достаточно новое, их законодательная и судебная практика еще не определилась с выработкой соответствующих решений. Неопределенность в плане правовых подходов, безусловно, усугубляется расхождениями в авторско-правовых конструкциях, используемых в различных национально-правовых системах. Это касается норм по кино- и аудиовизуальной продукции, авторство на которую, например, в англоамериканском праве принадлежит в основном изготовителям (продюсерам), в отличие от других объектов, исключительное право на которые принадлежит авторам. В иных случаях, скажем, в части защиты авторских прав на компьютерные программы в некоторых странах (прежде всего континентальной системы) охрана предоставляется самим создателям, причем не только в отношении личных неимущественных прав, но и исключительных прав использования. В их рамках не допускаются обычно принятые в авторском праве исключения применительно к ограниченному копированию для частного
пользования.
Произведение мультимедиа — как правило, сложный продукт, сочетающий в себе несколько видов объектов охраны (фотографического, кинематографического, музыкального, литературного, живописного, программного и т.д. произведения), вследствие чего суду, рассматривающему дело, трудно, к примеру, определить, с каким жанром он имеет дело — аудиовизуальным, так как в нем имеются изображение и звук, либо с программным обеспечением, поскольку объект состоит из файлов информации и компьютерных программ; следует ли подчинять решение вопроса общим правилам (в частности, как отмечено выше, допускающим частное использование) или же целесообразно исходить из специального запрета распространения произведения путем любого копирования, и т.д.
Вследствие изложенного становится очевидной необходимость урегулирования возникших проблем так называемым встречным порядком — путем создания национально-правовых норм, предназначенных регламентировать новые разновидности отношений, а также посредством разработки соответствующих правил на международном уровне. В части первой составляющей регулирования следует отметить обновление авторского права в таких государствах, как Китай, Япония, Индонезия, Шри-Ланка, Республика Корея, Бразилия, Колумбия; в двух последних проведены изменения, позволяющие им присоединиться к Соглашению ТРИПс и Бернской конвенции. Особого внимания заслуживают США, в которых активизирована деятельность законодательных и исполнительных органов в рассматриваемой области: в частности, по имплементации упомянутого Соглашения ТРИПс. Кроме того, 1 ноября 1995 г. там принят Закон о праве исполнения звукозаписей с использованием цифровой технологии, 29 февраля 1996 г. — Закон о телекоммуникациях; в тот же период был подготовлен законопроект об охране авторского права в национальной информационной инфраструктуре. С февраля 2001 г. действует директива ЕС, предусматривающая охрану авторских прав на литературные, музыкальные и кинематографические произведения, размещенные в глобальной сети «Интернет».
Действующее законодательство Японии не признает никаких прав в отношении цифрового воспроизведения. Согласно ее авторскому праву произведение можно свободно использовать через 15 лет после смерти автора.
Таким образом, если в этой стране обратиться с иском о
незаконном копировании (воспроизведении произведения) с помощью цифровой передачи, можно ожидать, что дело будет проиграно, так как нет зафиксированного в законе правового основания защитить данный иск. А поскольку отсутствует
нормативное решение данного вопроса, любое произведение может
быть свободно размножено благодаря легкой и качественной технологии цифрового копирования.
Подобная ситуация и ее перспективы, если не будут
произведены необходимые изменения на законодательном уровне,
вызывают отрицательную реакцию исследователей. Вот как
оценивает существующую и эвентуальную практику в данной
области японский автор Масауки Мацуда: «В случае книгопечатания данные проблемы почти никогда не возникают. Если вы захотите напечатать то же произведение, что и другая компания, все равно это вам обошлось бы примерно в такую же сумму и, следовательно, шанс получения прибыли был бы невелик. С цифровой же
технологией воспроизведение материала становится быстрым,
дешевым и простым. Сегодня можно сделать бизнес либо на
хорошо подобранной уже имеющейся информации, которая больше не охраняется авторским правом или перешла в разряд
общественного достояния, либо с помощью кражи информации,
которую другие тщательно собирали и преобразовывали в цифровую форму. Если будут происходить такие вещи, никто не
захочет утруждать себя первичным сбором и обработкой
информации. Более того, все большее число людей предпочтут скрытно накапливать информацию и делиться ею только с теми, кто
заплатит высокую цену за привилегию обладать ею».
Применительно к решению проблем мультимедиа в Японии в 1990 г. был учрежден подкомитет Совета по авторскому праву в сфере мультимедиа под эгидой Агентства по вопросам культуры, который в рамках специальной рабочей группы разработал в феврале 1995 г. доклад, состоящий из 23 разделов, содержащих предложения и мнения специалистов всех профилей. По оценкам экспертов, работа над соответствующим нормативным актом потребует не менее пяти лет.
Аналогичный подход и практика прослеживаются в Испании. Частное копирование разрешено, хотя и требует оплаты сбора при покупке аудиоили видеокассеты. Однако пока в стране не разрешен вопрос: а подходит ли этот термин для обозначения такого воспроизведения, которое может осуществляться тысячами или миллионами пользователей в сети.
В аспекте второго элемента регулирования следует обратить внимание на деятельность двух специализированных учреждений ООН — ЮНЕСКО и ВОИС, а также других межправительственных и неправительственных международных организаций, которые в течение уже достаточно длительного времени уделяют внимание этим проблемам. Так, проанализировав образовательные, научные и культурные аспекты новых информационных и коммуникационных технологий, Генеральная ассамблея ЮНЕСКО на своей 28 сессии (25 октября — 16 ноября 1995 г.) приняла решение об изучении на региональном уровне и в рамках Программы действий на 1996—1997 гг. влияния электронных мультимедийных коммуникационных технологий (информационных магистралей) на охрану и распространение интеллектуальных произведений и организацию различных сфер коммуникаций в новом контексте цифровой технологии. В соответствии с упомянутым решением был созван Комитет экспертов по коммуникациям и авторскому праву в информационном обществе. По инициативе ЮНЕСКО проведен Международный симпозиум по авторскому праву и коммуникации в информационном обществе (11—14 марта 1996 г., Мадрид). На региональном уровне данными вопросами занимался, например, Комитет экспертов стран Азии, Тихоокеанского бассейна и Ближнего Востока по коммуникациям и авторскому праву в информационном обществе (25—29 ноября 1996 г., НьюДели). Другие международные встречи регионального масштаба проходили для Латинской Америки и Канады — в 1996 г. в Боготе, для Европы и Африки — соответственно в 1997 и 1998 гг. Имелось в виду в ходе этих встреч побудить государства урегулировать внутреннее законодательство по такого рода вопросам с целью приведения его в соответствие друг с другом.
Комитетом по праву и законодательству СИЗАК (Международной конфедерации обществ авторов и композиторов) 29—31 мая 1996 г. в Торонто
(Канада) обсуждался доклад Рабочей группы, созданной в 1995 г., по новым технологиям и законодательству, в котором рассматривались вопросы правовой классификации передачи в режиме он-лайн, определении законодательства, применимого к случаям цифровой передачи, отнесения мультимедийных средств к той или иной категории.
Доктрина разных стран, включая США, Японию и государства—члены Европейского союза, заостряет внимание на общих проблемах. Но до сих пор не выработано единого мнения о путях их решения. К примеру, согласование концепций в отношении копирования наталкивается на разногласия по одному из аспектов. Все согласны с тем, что использование копировального устройства, копирование данных на гибком диске или загрузка компьютерных программ на жестком диске являются формами воспроизведения, следовательно, при несанкционированном использовании представляют собой нарушения авторского права. В то же время специалисты спорят, является ли воспроизведение на экране формой копирования, если действующая программа охраняется авторским правом. В США, странах Европы и ВОИС утверждается, что подобные промежуточные копии следует рассматривать как воспроизведение, в Японии защищается другая позиция.
Комитет СИЗАК высказался, в частности, за то, чтобы относить
цифровую передачу к воспроизведению, когда в результате ее создаются копии, и к показу, если она просто выводит произведение на экран монитора. При этом предлагалось по—новому подойти к
определению понятий «публика», «выпуск в свет», «передача в
эфир или распространение по проводам», по крайней мере на уровне законодательств отдельных стран. Такая позиция близка той, которую заняла ЮНЕСКО в ходе работы экспертных комитетов ВОИС над протоколом к Бернской конвенции и новым документом о смежных правах.
Проблема применения законодательства, которому должна подчиняться трансграничная передача информации в цифровой форме, не урегулирована ни в одном из международных соглашений в области охраны авторских прав, что ставит вопрос об автономии воли в договорных отношениях, характерной для определения применимого права, а следовательно, для установления конкретных объема и характера ответственности при нарушениях авторских прав, согласно положениям национального права определенного государства. Разработка экспертных докладов и их обсуждение в рамках различных международных форумов не помогли снять остроту некоторых из этих проблем, а также устранить «белые пятна», которые возникают в дополнение к уже имеющимся в результате той или иной квалификации (например, в случае отнесения мультимедийных произведений к аудио-, видеопродукции, «совместным произведениям», «коллективным произведениям» и т.д.), и задача создания нормативных регламентов по этому и иным вопросам остается попрежнему актуальной.
Контрольные вопросы:
1.Какими средствами преодолевается территориальный характер авторского права?
2.Что понимается под «смежными правами»?
3.Каковы международно-правовые основы регулирования авторского права и смежных прав?
4.Каковы особенности и отличия Бернской конвенции по охране