- •От издательства
- •1. Лиса и волк
- •2. Лиса и куропатка
- •3. Лиса и медведь
- •4. Как медведь учил дележу
- •5. Шакал и лиса
- •6. Лиса
- •7. Человек, шакал, лиса, кот, медведь и волк
- •8. Заяц, лиса, медведь и волк
- •9. Про лису
- •10. Лиса сердилась на свой хвостище
- •11. Лисьи проделки
- •13. Волк и лиса
- •14. Лев и лиса
- •15. Медведь, лиса и волк
- •16. Птичка и лиса
- •17. Медведь и лиса
- •18. Домовая мышь и полевка
- •19. Как волк душу спасал
- •20. Медведь и лиса
- •21. Крестьянин, медведь и лиса
- •22. Лиса-судья
- •23. Львиная преданность
- •24. Сила человека
- •26. Про кувшин
- •27. О змее и вороне
- •28. Лиса и перепелка
- •29. Овца и бедность
- •30. Сказка об удивительной женщине
- •31. Три брата
- •32. Сын старухи
- •33. Волшебная птица
- •34. Сказ о двух тариэлах — Христагане и Белтагане
- •35. Дэвова половина
- •36. Десять братьев и одна сестра
- •38. Сын орла
- •39. Любовница дэва и ее сын
- •40. Мастер и ученик
- •41. Бототина и шесть его братьев
- •42. Сын охотника
- •43. Смерть
- •44. Небесная дева
- •45. Царевич и лягушка
- •46. Брат и двузубая сестра
- •47. Дочь лука и сельдерея
- •48. Жемчужные слезы
- •49. Юноша-змей
- •50. Крахламадж
- •51. Тыква
- •52. Сказка о Мзечабуки
- •53. Малый Георгий-охотник
- •54. Сестра и девять братьев
- •55. В гостях у Солнца
- •56. Купец
- •57. Узундара
- •58. Морская дева
- •59. Дочь Солнца
- •60. Пастух
- •61. Золотая чаша
- •62. Земля возьмет свое
- •63. Платок мзетунахави
- •64. Синяя рыба
- •65. О падчерице и мачехе
- •66. Падчерица
- •67. Алмасхан
- •68. Брат и сестра
- •69. Усейна и Байрама
- •71. Пастух —зять царя
- •72. Шав-Датуашвили
- •Комментарий
- •Пояснительный словарь
- •Список сокращений
- •Типологический анализ сюжетов
- •Содержание
40. Мастер и ученик
Жил бедный крестьянин, и был у него один сын. При стала к крестьянину жена:
— Научи сына какому-нибудь ремеслу. Не хочу, чтоб оставался он неучем, как ты.
Не дает жена покоя, пришлось крестьянину подчинить ся. Взял он сына и пошел отыскивать какого-нибудь ма стера.
Дорогой подошли к источнику, крестьянин припал к воде, пил, пил, а как напился, поднял голову и восклик нул:
— Ах, как хорошо!
Вдруг выскочил из воды черт в облике человека и го ворит:
—Зачем ты звал меня? Ахракар — это я !.
—Я тебя не звал, я сказал: ах, какая хорошая вода.
—Все равно, скажи, что за нужда у тебя.
Поведал крестьянин ему свою нужду. Черт сказал:
— Отдай мне сына в ученики. Год буду учить его. Че рез год приходи, узнаешь его — хорошо, нет — так оста нется моим, не тронь его.
У черта было много таких учеников. За год он так из менял их, что родители не узнавали своих детей, и они навсегда оставались у черта.
Крестьянин не знал этого и согласился, оставил сына черту и вернулся домой.
Прошел год. Пришел отец за сыном. А черта нет дома. Видит крестьянин — во дворе много юношей в возрасте его сына, но сына среди них нет. Приуныл отец. «Не уз наю уж, видно»,— подумал он.
Тут подходит к нему один юноша и говорит:
— Это я, отец. Сейчас придет наш хозяин, обратит нас всех в голубей. Как будем улетать, я полечу впереди всех, а полетим обратно, я отстану. Спросит тебя хозяин, который твой сын, ты и укажи на меня.
Обрадовался отец, ждет мастера с надеждой. Появился мастер, обратил всех учеников в голубей,
взлетели они на глазах у крестьянина. Полетели голуби обратно, а сын крестьянина отстал, летит позади всех.
— Ну, узнай, который твой сын? — говорит черт. Крестьянин тотчас указал на последнего голубя. Рассердился черт, понял, что ученик сам научил отца,
но что было делать, пришлось вернуть сына крестьянину. Идет отец с сыном.
154
— Чему же научил тебя мастер? — спросил отец. Только он проговорил это, как сын прыгнул в колю
чий кустарник, а оттуда выкатилось золотое яйцо. По гнался старик за яйцом, а оно — в колючки, и не достать его. Выскочил сын из кустарника, а отец ему:
— Видно, нет у тебя счастья, совсем близко было зо лотое яйцо, да закатилось в колючки.
Только проговорил это отец, сын прыгнул в кустарник, а по земле побежала, переваливаясь, золотая курица. По гнался за нею старик, не догнал, а сын опять к нему воз вратился.
— Эх, нет у тебя счастья,— вздохнул снова старик.
И вдруг бежит золотой заяц. Погнался за ним, заяц — тоже в кусты, а оттуда уж сын выходит. Рассердился ста рик:
—Чему же учил тебя мастер? Как счастье — тебя нет,
аушло счастье — ты тут как тут.
— Не сердись, отец,— сказал сын.— И золотой заяц, и золотая курица, и яйцо — это все был я.
Обрадовался старик, и пошли они дальше. Вышли в поле. Видят — князья охотятся. Напустили на одного зай ца уйму гончих, да никак не поймают. Говорит тогда сын отцу:
— Ты иди лесом, выгони зайца, а я превращусь в гон чую и на глазах у князей поймаю его. Пристанут к тебе князья — будут просить продать меня, ты долго не со глашайся, запроси побольше — любую цену дадут. Потом я улучу время, сбегу и догоню тебя.
Так и сделали: отец пошел в лес, выгнал зайца, сын превратился в гончую, погнался за зайцем и на глазах у князей так ловко схватил его, что князья чуть с ума не сошли. Бросились к отцу, кричат: «Хочешь не хочешь, продавай собаку!»
Крестьянин долго отказывался, но, когда уж очень подняли цену, согласился, взял деньги и отдал собаку. Взяли ее князья на цепь и повели.
Вспугнули князья другого зайца и напустили на него новую гончую, та погналась за зайцем, отбежала подаль ше и, скрывшись с глаз новых хозяев, обернулась опять юношей.
Сын скоро догнал отца. Идут отец с сыном.
— Надо еще как-нибудь денег достать,— сказал сын. Идут, видят еще князей, эти соколиной охотой заняты. Напустили на фазана соколов, носятся те, никак не
поймают.
155
Обернулся юноша соколом, взыграл сокол на глазах у всех князей, схватил фазана. С ума посходили князья, так им сокол понравился. Кричат крестьянину: «Хочешь не хочешь, отдавай сокола!»
Крестьянин и тут поторговался хорошенько, а когда набавили цену, отдал сокола князьям и отправился домой.
Князья дорогой напустили сокола на другого фазана. Полетал, полетал сокол, отлетел подальше, скрылся с глаз новых хозяев, опустился на землю, обернулся человеком и стал догонять отца.
Идут отец с сыном, несут деньги, но сыну все кажется мало, вот и говорит он отцу:
— Я стану конем, садись на меня, поезжай в город и
продай, помни только — не отдавай |
меня |
пестроглазому |
|
человеку, а если отдашь — продавай |
без |
узды, не то, |
|
знай, погубишь меня. |
сын |
прекрасным ко |
|
Сказано — сделано. Оборотился |
нем, сел отец на него и погнал к городу. Набросились на коня покупатели, а больше всех один пестроглазый торгу ется: отвалил золота столько, что совсем коня золотом за сыпал. Не удержался старик, продал коня пестроглазому. Взялся тот за узду, а отец не отдает. Пестроглазый, а это был черт, поднял тут крик: «Как это, за такую цену и без узды коня отдавать!» Что делать? Пришлось отдать и узду. Сел на коня черт, погнал его: не едет — летит от радости, что так легко вернул своего ученика. Приехал до мой, загнал коня в конюшню и накрепко запер его.
Затосковал ученик, видит — помощи ждать неоткуда. Идет время, ничего не может придумать. Однажды заме тил он в темноте луч солнца, пригляделся, видит — в сте не маленькая щель. Обернулся мышью и вылез. Увидел это хозяин, обернулся кошкой, погнался за мышью. Бе жит мышь, гонится за нею кошка, вот-вот догонит, а мышь обернулась рыбкой и шмыг в воду. Хозяин превратился в сеть и пытался накрыть ее. Плывет рыбка, настигает ее сеть; тут рыбка обернулась фазаном, и взвился он в небо. Коршуном понесся за ним хозяин.
Летит фазан, догоняет его коршун, вот-вот вонзит в него когти. Ученик оборотился красным яблоком и упал прямо царю в корзинку. А черт обернулся ножом в руках царя. Только собрался царь разрезать яблоко, как уче ник рассыпался зерном. Черт превратился в наседку с цыплятами, и стали они клевать зерно. Все зерно было выклевали, только хотела наседка склевать последнее зер нышко, как покатилось оно иголкой. Тотчас в ушко про-
156
делась нитка; обкрутилась нитка вокруг иголки, вот-вот закрепит ее, а иголка прыг в огонь — и прошла через него. Нитка сгорела, а игла вышла из огня, как была.
Так ученик уничтожил своего хозяина. Избавившись от черта, юноша пошел к отцу, и зажили они вместе счаст ливо.
41. Бототина и шесть его братьев
Было то или не было, жили семь братьев. Младшего звали Бототина. Пришло время им жениться. Отправи лись они искать себе жен. Шли, шли, перешли через одну высокую гору. Навстречу им — дэв.
—Здорово! — говорит дэв.
—Здравствуй! — отвечают братья.
—Куда путь держите?
—Нас семеро братьев, ищем себе невест, хотим же ниться.
—У меня семь дочерей, пойдем — поженю.
—Твоего ничего не хотим,— сказали братья и пошли дальше.
Шли, шли, перешли еще одну гору, навстречу — дэв.
—Здорово!
—Здравствуй!
—Куда путь держите?
—Нас семеро братьев, ищем семь невест, хотим же ниться.
—У меня семь дочерей, пойдем — поженю.
—Твоего ничего не хотим,— сказали братья и пошли дальше.
Много ли ходили или мало, перешли еще одну гору, навстречу — дэв.
—Здорово!
—Здравствуй!
—Куда путь держите?
—Нас семеро братьев, ищем семь невест, хотим же ниться.
—У меня семь дочерей, пойдем — поженю.
Братья подумали: «Может, это наша судьба» — и по шли. Дошли до жилища дэва. Поужинали, легли.
Все заснули, кроме Бототины. И дэв не спит, вороча ется. Встал дэв и закричал:
—Кто спит и кто не спит?
—Я не сплю,— сказал Бототина.
157
—Что тебе мешает?
—Рев твоих волов.
Встал дэв, убил всех волов. Легли. Не спит Бототина. Дэв подумал: «Теперь-то все спят».
Встал и кричит:
—Кто спит и кто не спит?
—Я не сплю,— говорит Бототина.
—Что тебе мешает?
—- Мычание твоих коров.
Встал дэв и убил всех коров, только одну оставил. У этой коровы из одного соска текло масло, из другого — молоко, из третьего — сливки, а из четвертого — мацони. Легли. Бототина все не спит.
Встал дэв и кричит:
—Кто спит и кто не спит?
—Я не сплю,— отвечает Бототина.
—Что тебе мешает?
—Кудахтанье твоих кур.
Встал дэв и пооторвал всем курам головы. А Бототина переложил братьев на постели дочерей дэва, а тех на по стели братьев. Встал дэв и закричал:
— Кто спит и кто не спит?
Притих Бототина, будто крепко спит, и звука не из дает. Подошел дэв, перерезал всех своих дочерей: думал, что это братья. Лег и заснул.
—Вставайте, братья, бежим, не то дэв всех съест. Встали, пошли и корову дэва с собой захватили. Наутро проснулся дэв, зовет дочерей:
—Вставайте, дочки, зажигайте огонь, будем варить Бототину и его братьев.
Не встают дочки. Подошел дэв, видит — лежат все за резанные, а Бототина с братьями давно ушли и корову его увели. Понесся дэв вдогонку. Догоняет дэв беглецов, а те уж перешли волосяной мост.
—Ай, Бототина, твое счастье, что успел мост перей ти! Не вернешься?
—Вернусь как зять и господин,— откликнулся Бото
тина.
Нанялся Бототина в батраки к царю.
Царь узнал про ловкость своего батрака, призвал его
ксебе и говорит:
—Бототина, иди к дэву, принеси ковер, что у него
есть.
—Дайте мне только шило и иголку,— сказал Бото
тина.
158
Взял шило и иголку и пошел. Пришел к дэву, залез под тахту, где дэв спит, и давай его колоть. Кряхтит дэв, ворочается, что твой вертел. Не выдержал, встал.
— Совсем искусали проклятые блохи, пойду вытряхну ковер.
Взял, вынес ковер на кровлю, выбил его и повесил про ветриться. Бототина только и ждал: схватил ковер и был таков.
Проснулся дэв, смотрит — нет ковра:
—Это негодяй Бототина подстроил! — и понесся вдо
гонку.
Догоняет дэв беглеца, а тот уже перешел волосяной мост.
—Ах, Бототина, и это сумел. Ну, погоди ж, придешь еще! — закричал дэв.
—Приду как зять и господин,— откликнулся Бото
тина.
Принес ковер царю. Обрадовался царь:
—Ну и парень наш Бототина! Ай да Бототина! Сходика еще разок к дэву, принеси котел, что у него есть.
—Дайте мне только камень,— сказал Бототина. Взял
ипошел. Пришел к дэву, влез под тахту и давай стучать.
—Ну, это уж ты, Бототина! — закричал дэв.— Теперь не уйдешь, съем тебя.
—Съешь так съешь, что ж делать! — говорит Бото тина.— Только есть надо с умом. Вот привяжи меня к вер хушке этого бруса у дверей, а внизу поставь твой котел, за ночь набежит с меня полный котел сала, и сало тебе достанется, и я не уйду.
Поверил дэв, пожадничал. Привязал Бототину к мати це, поставил внизу котел, сам лег и заснул. Бототина от вязал веревку, слез, взвалил котел себе на плечи и был таков.
Проснулся дэв наутро — ни котла, ни Бототины, заре вел и помчался вдогонку. Догоняет дэв Бототину, а он уж перебрался через волосяной мост.
—И это ты подстроил, Бототина! Ну, погоди ж, при дешь еще!
—Приду как зять и господин!
Принес Бототина царю котел. Радуется царь, какой у него батрак хороший, а все ему мало:
—Эй, Бототина, приведи ко мне самого дэва. Задумался Бототина, а как царю отказать?
—Дайте только столярные инструменты,— сказал Бототина.
159