- •270100 «Строительство»
- •Введение
- •Lektion 1
- •2. Komposita
- •Vorübung
- •Lesen Sie folgende Wörter und übersetzen Sie sie:
- •Lesen Sie den Text. Bindemittel
- •Übungen
- •Lexikalisch-grammatische Übungen
- •B. Übungen zum Text
- •Lektion 2.
- •2. Komposita.
- •Lesen Sie folgende Wörter:
- •Lesen Sie den Text. Baukalke
- •Übungen
- •Lexikalisch-grammatische Übungen
- •B. Übungen zum Text
- •Lektion 3.
- •2. Komposita
- •Vorübung
- •Lesen Sie folgende Wörter und übersetzen Sie sie:
- •Lesen Sie den Text. Baugipse
- •Übungen
- •Lexikalisch-grammatische Übungen
- •B. Übungen zum Text:
- •Lektion 4.
- •Vorübung
- •Zemente
- •Übungen
- •Lexikalisch-grammatische Übungen
- •B. Übungen zum Text
- •Lektion 5.
- •2. Komposita
- •Vorübung
- •Lesen Sie folgende Wörter und übersetzen Sie sie:
- •Lesen Sie den Text. Sonstige Bindemittel
- •Übungen
- •Lexikalisch-grammatische Übungen
- •B. Übungen zum Text
- •Lektion 6.
- •2. Mehrteilige Konjuktionen
- •Vorübung
- •1. Lesen Sie folgende Wörter:
- •Zustandpassiv
- •Mehrteilige Konjuktionen
- •2. Lesen Sie den Text. Zuschlagstoffe
- •Übungen
- •Lexikalisch-grammatische Übungen
- •Infinitiv Aktiv Infinitiv Infinitiv
- •Vorgangspassiv Zustandpassiv
- •B. Übungen zum Text
- •Lektion 7.
- •2. Attributsätze (Wiederholung)
- •3. Konjunktiv Präsens im selbständigen Satz
- •2. Komposita
- •Vorűbungen
- •Natűrliche Zuschlagstoffe
- •Übungen a. Lexikalisch-grammatische Übungen
- •Indikativ Konjunktiv
- •Übungen zum Text
- •Lektion 8.
- •2. Konjunktiv und Konditionalis im irrealen Bedingungsatz
- •Vorübung
- •Lesen Sie folgende Wörter und übersetzen Sie sie:
- •Lesen Sie den Text. Anmachwasser
- •Übungen а. Lexikalisch-grammatische Übungen
- •Lektion 9.
- •2. Komparativsatz (als ob, als wenn, als-Satz)
- •Vorübungen
- •Konjunktiv
- •Der Baustoff Beton
- •Übungen а. Lexikalisch-grammatische Übungen
- •Lektion 10.
- •2. Das Reziprokpronomen
- •Vorübungen
- •Das Reziprokpronomen
- •Stahlbeton
- •Übungen a. Lexikalisch-grammatische Übungen
- •B. Übungen zum Text
- •Texte für selbständige arbeit Kalk – Die Renaissance eines legendären Baustoffes
- •Lehmputze
- •Spezialzemente für farbigen Beton
- •Farbe für Massenbeton
- •Innovative Pigment-Systeme
- •Baumaterial für eine dauerhafte Isolierung
- •Tische aus Beton
- •Beton mit Textilfasem
- •Antibakterielle Eigenschaften von Holz
- •Quellen
- •Оглавление
- •Baustoffe (строительные материалы)
- •270100 «Строительство»
Lektion 8.
Text: Anmachwasser
Grammatik: 1. Konjunktiv Präsens im selbständigen Satz (Wiederholung)
2. Konjunktiv und Konditionalis im irrealen Bedingungsatz
Wortbildung: Komposita
Vorübung
Lesen Sie folgende Wörter und übersetzen Sie sie:
das Anmachewasser, der Hydraulefaktor, das Gleimittel, herabsetzen, vermeiden, das Kesselspeisewaser, die Enthärtungsanlage, das Schwefeldioxyd, das Leitungswasser, das Süsswasser, wasserlöslich, die Kokerei
Lesen Sie den Text. Anmachwasser
Anmachwasser ist notwendig für physikalische und chemische Vorgänge beim Erhärten des Bindemittels; ohne Wasser reagieren z.B. die Hydraulefaktoren des Zementes nicht. Theoretisch musste also genau so viel Anmachwasser zugegeben werden, wie der physikalisch-chemische Vorgang der Erhärtung braucht. Das Anmachwasser benetzt die Körner der Zuschlagstoffe; dadurch rutschen die Körner leichter zusammen. Hier dient das Anmachwasser als Gleitmittel. Ist zu viel Wasser vorhanden, so bleibt ein Überschluss zurück, der beim Verdunsten Poren hinterlässt. Dadurch werden Festigkeit und Dichtigkeit beim Mörtel und Beton herabgesetzt. Zu wenig Wasser lässt die Zuschlagkörner nicht genügend zusammenrutschen und verhindert die völlige Erhärtung. Nicht nur die Menge des Anmachwassers ist ausserordentlich wichtig, sondern auch seine Art und Güte sind zu beachten. Das Anmachwasser soll frei von Salz, Ölen, Fetten und Zucker sein. Man vermeidet Wasser aus Mineralquellen, Wasser, das durch Lehm, Moor, Torf und Kohlr verunreinigt ist, sowie Abwässer aus Werkstätten, chemischen Fabriken und Kokereien. Auch schwefelwasserstoffhaltiges Wasser und Kesselspeisewasser aus Enthärtungsanlagen, das oft Soda und Glaubersalz enthält, ist mit Vorsicht zu benutzen. Regenwasser ist zwar mineralfrei, nimmt aber beim Herabfallen in der Luft Kohlendioxyd auf und bildet mit diesem Kohlensäure. Hierbei handelt es sich um freie Kohlensäure, die in Wasser gelöst ist - im Gegensatz zur gebundenen Kohlensäure in Salzen. In Industriegegenden absorbiert das Regenwasser auch Rauchgase, z.B. Schwefeldioxyd, das unter Oxydation Schwefeltrioxyd wird und dann Schwefelsäure bildet. Regenwasser muss daher ebenfalls von Fall zu Fall auf seine Brauchbarkeit geprüft werden. Geeignet sind im allgemeinen Wässer ohne Salze oder mit nur geringen Salzmengen: Leitungswasser, Süsswasser aus Seen, Flüssen, Bächen, Brunnen und Quellen, also die in der Natur vorkommenden Wässer. Meerwaser darf einen Salzgehalt von höchstens 3% für Anmachzwecke haben. Eine Ausnahme besteht für die Arbeiten mit Tonerdezement: dieser darf nur mit salzfreiem (weichem) Wasser angemacht werden.
Wörter zum Text
das Anmachwasser вода для затворения строит.раствора
das Abwasser сточная вода
absorbieren (-te, -t) абсорбировать, поглощать
anmachen (-te, -t) затворять (смесь)
die Brauchbarkeit пригодность
benetzen (-te, -t) увлажнять, смачивать
die Enthärtungsanlage водоумягчительная установка
das Gleimittel смазка
das Glaubersalz глауберова соль
der Hydraulefaktor гидравлический фактор
herabsetzen (-te, -t) снижать
hinterlassen(ie,a) оставлять после себя
das Kesselspeisewaser котловая питательная вода
die Kohlensäure угольная кислота
das Kohlendioxyd углекислый газ
die Kokerei коксовальный завод
das Leitungswasser водопроводная вода
das Rauchgas топочный газ
das Süsswasser пресная вода
das Schwefeldioxyd сернистый ангидрит
das Schwefeltrioxyd серный ангидрит
schwefelwasserhaltig сероводородный
der Überschüss избыток, излишек
vermeiden (ie, ie) избегать
die Wassermenge количество воды
wasserlöslich растворимый в воде
Texterläuterungen
es handelt sich um (Akk.) - речь идет о ч.-л.
im Gegensatz zu j-m - в противоположность чему-л., кому-л.
von Fall zu Fall - от случая к случаю
Sinnverwandte Worter
der Vorgang der prozess
benetzen bewassern
das Verdunsten das Verdampfen
die Art die Sorte
es handelt sich um (Akk.) es geht um (Akk.)
die Rede ist von (Dat.)
absorbieren aufsaugen
prüfen untersuchen
Wörter mit entgegengesetzter Bedeutung
leicht - schwer
viel - wenig
schwefelwasserhaltig - schwefelwasserarm
aufnehmen - abgeben
das Süsswasser - das Salzwasser
salzfrei - salzig