4276
.pdf33
revocable L/C – аккредитив отзывной. Аккредитив с возможностью аннулирования обязательств по нему в любой момент
revolving L/C – аккредитив возобновлённый или револьверный. Аккредитив, открываемый не на полную сумму платежей, а на часть её и автоматически возобновляемый по мере осуществления расчётов за очередной приём группы туристов, в пределах установленной общей суммы лимита и срока действия
transferable L/C – аккредитив трансферабельный. Аккредитив, который может быть передан другому лицу
travellers’ L/C – аккредитив дорожный. Аккредитив, по которому клиенту, обычно туристу, предоставляется право получать местную валюту в указанных в аккредитиве банком путем предъявления чеков на свой банк
letter of recommendation – рекомендательное письмо letter head – бланк письма
liability – 1) обязательство, денежное обязательство; 2) oтветственность liability of contract infringement – ответственность контрактная,
вытекающая из нарушения обязательств по контракту
liability for loss, delay or damage to baggage – ответственность
(перевозчика) за утерю, повреждение или задержку багажа license (US), licence (UK) – лицензия
life-seeing – знакомство с местной жизнью в данной стране, встречи с общественностью и местными жителями
Limited company, Ltd – товарищество с ограниченной ответственностью
– организационно-правовая форма предприятия
live entertainment – житейские развлечения, музицирование, общение (в общем салоне отеля)
load factor – показатель загрузки самолета, обычно в процентах
loading bridge – крытый посадочный трап от здания терминала на авиалайнер
local operator – наземный оператор, см. land operator location – месторасположение
lodge – домик, арендуемый для временного жилья
“Lodge” Catеgory – классификация системы дешёвых гостиниц в Великобритании; обозначаются символами в виде полумесяца: одна, две, три «луны»
lodging industry – гостиничное дело, индустрия размещения lodging – сдаваемая комната в квартире
dry lodging – комната, сдаваемая без питания
lodging – house – меблированные комнаты; предприятие частичного типа, где сдаются внаем постоянным жильцам недорогие комнаты с обстановкой
34
Logotype, logo – логотип, специально разработанное, оригинальное начертание полного или сокращенного наименования фирмы
Lost & found – бюро находок
lost property – стол находок – камера для хранения забытых или утерянных вещей
long – haul traveller – путешественник, следующий на большие расстояния
lounge, lounge pavillion – комфортабельный зал ожидания, например, в аэропорту
Loss damage waiver – LDW – мероприятия компании по аренде автомобилей, дающие возможность минимизировать убытки от возможной аварии, порчи и других коллизий с арендованным автомобилем
luggage - багаж, см. baggage
luggage lockers – автоматические камеры хранения багажа и ручной клади
luggage office – камера хранения, см. baggage room
luggage ticket / receipt – багажная квитанция, см. baggage check luggage trolley – багажная самоходная тележка, обычно на электротяге luggage van – багажный вагон, см. baggage car
luxury – категория номера в отеле – номер люкс
luxury / VIP – указывается в описании отеля. Прием и обслуживание туристов по высшему классу и VIP
M
maintenance – служба текущего ремонта, инженерная служба отеля maitr d’hotel – (фр.) метрдотель, распорядитель в ресторане
make in order – сделать заказ
make up – 1) подготовка номера для приёма клиента; 2) грим, косметика, макияж
making reservations – бронирование услуг
Manager on Duty (MOD) – заместитель управляющего или главного менеджера
managerial qualifier – председатель квалификационной комиссии manifest – перечень или журнал регистрации пассажиров или / и грузов
на судне
MAP – Modified American Plan – номер в отеле, включающий плотный завтрак, обед и, возможно, традиционный five o’clock
map grid reference – кодовый номер отеля на туристской карте
margin – маржа – разница между оптовой и розничной ценой товара или услуги, комиссионное вознаграждение агента или иного посредника
marine trip – морское путешествие
35
market – 1) рынок, базар; 2) рынок потребителей, рынок туристского продукта
~requirements – требования рынка
~segmentation – сегментация рынка access to ~ - доступ к рынку
buyer’s ~ - рынок покупателя domestic ~ - внутренний рынок external ~ – внешний рынок inactive ~ - вялый рынок internal ~ - внутренний рынок seller’s ~ - рынок продавца marketing – маркетинг
marketing management – управление маркетингом marketing for tourism – туристический маркетинг
Master of Business Administration - M.B.A. – ученая степень магистра в
области делового администрирования meal service – питание
meet & greet – «встречи – проводы» традиционный туристский сервис по организации встречи пассажиров или туристов любого судна (воздушного, морского, поезда и др.), приветствие прибывающих гостей, организация выгрузки багажа, прохождение иммиграционных и таможенных формальностей
meeting facilities – помещения в отеле для проведения встреч, собраний, семинаров – обычно на 15 – 35 человек
memo list – памятка пассажиру или туристу
menu “a la carte” – меню порционных блюд ресторане middleman – посредник, комиссионер
minimum connecting time – минимальное время между прибытием авиа - рейса и следующим отправлением очередного рейса
minimum charge – минимальный тариф
minimum land packages – турпакет минимального содержания, предлагаемый для пассажиров или туристов или услуги авиакомпании
minimum / maximum stay requirements – условия продажи авиабилетов и других услуг, которое предоставляет возможность помещения для отдыха путешественнику воспользоваться этими услугами в определенный период minimum size of hotel – показатель, учитываемый при определении
классности отеля: минимально необходимое количество комнат miscellaneous charges order (MCO) – ваучер, который выдается туристу
и по которому он может получить разнообразные услуги в разных компаниях (перевозку, трансфер, размещение, питание, экскурсии и др.)
missed departure – 1) отставание от группы; 2) условие страхования moderate – средний класс (отеля)
36
monden - пластиковая микропроцессорная кредиткарта нового поколения. Владелец карты должен иметь дома телефон, который выполняет роль банкомата. Вставив в него кредиткарту, владелец может получить кредит платежа в любой валюте, в любой части света или осуществляет платежи по назначению
monthly service charges – ежемесячные платежи за обслуживание
Moon Classification – «лунная» классификация отелей и гостиниц lodge в Англии
motel - мотель – придорожная гостиница для автомобилистов со стоянкой для машин; может иметь ограниченный сервис в питании
Motor Inn – мотель – гостиница для автотуристов со стоянкой для машин и, в отличие от обычного мотеля, с полным сервисом в питании
motorcade – кортеж автомобилей для торжественной встречи или сопровождения высокого гостя
motorcoach – 1) высокоскоростной пассажирский вагон или туристский автобус с помещением для отдыха, кондиционером и др. сервисом; 2) система перевозки автомобилей вместе с пассажиром по железной дороге, см. motorial
motorhome, caravan – легковой автомобиль, микроавтобус, оборудованный под передвижной жилой дом с удобствами, спальней, кухней, холодильником и туалетом
mountain hut – небольшой загородный дом, дача в горной Швейцарии, используемые для размещения туристов
mountain inn – горный приют, жилище для альпинистов
multi – level rates – туристские услуги широкого диапазона цен в зависимости от уровня предлагаемых услуг, класса отеля и др.
mystery tour – мистери – тур, загадочная поездка; экскурсия на автобусе или другом виде транспорта, маршрут которого заранее участникам не сообщается, конечный пункт становится известен только по прибытии в него и является приятной неожиданностью для туристов.
N
nature study tour – тур с программой по изучению и осмотру природных резерваций, уникальных природных объектов, гейзеров, вулканов, озёр, гор и др.
negotiated rates – согласованные цены net rates – цены без указания VAT
night adult – «ночной дриректор»: 1) ответственный работник отеля, который несёт дежурство в данную ночь; 2) работник службы портье, который дежурит ночью, производит расчёты встречает и провожает гостей в ночное время
night service – ночной сервис, обслуживание посетителей в ночное время
37
all – night concierge – консьерж отеля, который дежурит всю ночь all – night porter – портье отеля, который дежурит всю ночь
nonrefundable ticket – авиабилет по очень низкой цене, но который не может быть возвращен или изменен без дополнительной оплаты
nonrev, nonrevenue – служебные (сервисные) авиабилеты
nonsked – воздушный перевозчик нерегулярной авиалинии, осуществляет полёты вне расписания, по более низким ценам
nonstop – полёт или путешествие до места назначения, совершаемые без остановок или пересадок, потери времени
no – show – представление не состоялось: ситуация, когда клиент или пассажир не использовал и не аннулировал (своевременно) заказанное обслуживание
nostalgia tour – ностальгический или этнический тур. Туризм по местам исторического проживания населения
nursers – комната матери и ребенка
nursery service – услуга наблюдения за детьми
О
observation car – 1) железнодорожный вагон с большими окнами для лучшего обзора местности; 2) специальный автобус с очень большими окнами, см. buble car
oceanfront – отель в прибрежной полосе моря или океана, выходящий своим фасадом на океан
oceanview – вид на океан, море – гостиничный номер с окном или балконом с видом на океан
occupancy – фактическое количество занятых комнат / номеров отеля
off – line – любой исполнитель, объект, технологическая линия, задействованные вне регулярных маршрутов перевозчика
off – line carrier – переводчик или авиалиния, услуги которой заказаны посредством компьютера или по телефаксу, но без использования общей сети резервирования
off peak – несезон, низкий сезон (например, поздняя осень, когда зимний сезон еще не наступил и поток туристов практически отсутствует)
off road – 1) бездорожье для пешеходных, конных туров, а также джип – сафари; 2) класс автомобилей внедорожников
off – road driving / training – обучение езде на автомобиле по бездорожью. Специальный подготовительный этап приключенческого тура и сафари
off – route charter – чартер по маршрутам вне расписания и обычных направлений полётов компании
off season – вне сезона, самый низкий уровень по сезону
38
off set – взаимозачет, компенсация offer – оферта
on – line connection – трансфер пассажиров и их багажа при транзитной пересадке на другой аваирейс для продолжения путешествия
one class – организация перевозки, когда все пассажиры следуют одним классом, независимо от места расположения каюты, посадочного места, условий
one – off – (англ. слэнг) 1) единожды; 2) уплатить по счету немедленно one - way car rental charges – система аренды (проката) автомашин,
когда по окончанию срока аренды, автомашину не обязательно пригонять в пункт , в котором она была взята, см. drop – off charge
one way trip (US), single ticket (UK) - билет в один конец
open – свободный номерной фонд отеля, предлагаемый к поселению open rate - открытые цены. Ситуация, когда перевозчики не
договорились в единой ценовой политике и цене на перевозки и том числе на чартерные перевозки
open ticket – «открытый билет» – проездной годный на какой-либо срок. Например, авиабилет с открытой датой
open hours – день открытых дверей, вид презентации
opening hours – часы работы офиса или агентства для посетителей и клиентов
open jaw – сложный тур, в котором имеет место переезд тургруппы из одного города или местности в другую и обратный авиарейс или другой вид перевозки начинается из какого-либо другого пункта, нежели в который туристы были привезены первоначально
operation – перечень услуг отеля, которые предоставляются клиентам option – 1) опция; 2) дополнительные услуги, обычно за
дополнительную плату
option date – дата разбронирования (снятия брони) заказанных услуг и передачи и резервов в свободную продажу
out of order rooms – наличие свободных и даже забронированных заранее, комнат в отеле, однако заселение клиентов невозможно по причине неподготовленных номеров
outboard – отправка туристов в зарубежные туры outboard tour – зарубежный тур
outcominger outgoing – отправка туристов в зарубежные туры overbooking – бронирование или резервирование услуг сверх
имеющегося лимита, производится либо намеренно с учетом ожидаемой аннуляции бронирования, либо по ошибке оператора
overlook – выходить с видом на …
override – дополнительное вознаграждение или комиссия, уплачиваемая туристами в инсентив турах
39
oversold – бронирование мест в отеле сверх лимита (возможности приема) с учетом обычной аннуляции
P
package – турпакет – включает полный набор туристического обслуживания: встречи, проводы, трансфер, размещение в отеле, питание, культурное обслуживание
packager - организатор турпакета, туроператор
package tour – турпакет, обычно предлагается туроператором. Это комплексное туристическое обслуживание, как правило, включающее встречи, проводы, трансфер, размещение в гостинице, питание, культурное обслуживание
page (pageboy) – мальчик – слуга для мелких поручений, лифтёр pap – единичный пассажир
pardor – монастырь, замок, используемый как отель класса люкс для приёма богатых клиентов, делегаций
parking – стоянка или гараж для автомашин
parking site & bed – вид обслуживания автотуристов в кемпингах и небольших отелях (в услугу входит предоставление места на стоянке и место на ночлег)
parking & tent site – услуга предоставления места на автостоянке и места для установки палатки в кемпинге
parking ticket – 1) штрафной талон за превышение оплаченного времени стоянки или за оставление автомобиля в неположенном месте; 2) специальный талон, приобретаемый у портье, дающий право на стоянку около отеля
parlor – жилая комната или гостиная в отеле, не используемая как спальня
part charter – частичный (блок) чартер, ситуация , когда авиалиния не выделяет специальный самолёт для чартера, а предоставляет места на плановых регулярных рейсах
part itinerary operated by partner – часть маршрута обслуживается партнером (другой авиалинией)
parter – партнёр
business ~ - деловой партнёр
foreign ~ - иностранный партнёр, зарубежный партнёр equal ~ - равный партнёр
reliable ~ - надёжный партнёр unreliable ~ - ненадёжный партнёр
partтer carrier – партнёрская компания перевозчика, например, партнёрская авиакомпания
party ticket – групповой билет
40
passenger facility charge (PFC) – аэродромный сбор с пассажиров авиалиний, принятый в США, частично передается федеральными властями на поддержку и развитие аэропортов
passenger handling – дополнительные услуги перевозчика: трансфер, регистрация пассажиров и багажа, служба информации, питания, номера хранения и др.
passenger service agent – работник авиакомпании или аэропорта, осуществляющий процедуру встречи и проводы пассажиров на самолёт
passenger traffic manager – PTM – см. corporate travel manager
passenger with disabilities - инвалиды и больные пассажиры, требующие дополнительного или особого обслуживания при наземном и полётном обслуживании
passport control – иммиграционная или пограничная служба контроля на границах
pax – пассажир, турист – аббревиатура, принятая в туристической индустрии
payload – плата за проезд в транспорте payment - платёж, оплата
~against documents – платёж против документов
~in cash – платёж наличными
advance ~ - авансовый платёж back ~ - просроченный платёж
due ~ - срочный платёж, платёж в обусловленный срок
~by a letter of credit – аккредитивная форма расчётов
~by instalments – платёж в рассрочку
payroll – платёжная ведомость
peak – пик, сезон, когда цены и поток туристов находятся на самом высоком уровне, а туристический бизнес приносит высокие доходы
penalty – штраф
~ clause – оговорка штрафная – условия контракта или кредитного соглашения, по которому наказывается задержка платежа или досрочное изъятие средств
pension – 1) пансион, трёхразовое питание; 2) пансион, вид гостиницы penthouse – пентхауз – многокомнатные супер апартаменты, один из
самых дорогих видов квартир или номеров в отелях высшего класса
per capita – аналог per person, цена на каждого пассажира, персону и др. personal baggage – 1) личный багаж туриста; 2) личный багаж – вид
страховки туриста
personal life – saving appliances – индивидуальные спасательные средства
personel management – служба управления персоналом отеля phenomenon of identification – феномен идентификации
place of interest – достопримечательности, объекты туристского бизнеса
41
point – to – point fare – подробный прейскурант базовых цен pool – бассейн. Непременная принадлежность хорошего отеля. indoor ~ - бассейн крытый или внутри здания (помещения отеля); outdoor ~ - бассейн на улице около отеля
whirlpool ~ - бассейн с машиной для волн
heated ~ on premices – бассейн с подогреваемой водой в помещении отеля
therapy ~ - лечебные ванны
pool cooperation – две или более авиакомпании, кооперирующиеся в организации перевозок, организации сервиса для пассажиров и предоставлении взаимных услуг
pool room – игорный дом, помещение в отеле для азартных или иных игр porter (baggage man) – подносчик багажа
portage – услуга по подноске багажа, может быть включена в состав оплачиваемых услуг в турпакет
portion control – контроль питания
preblock – комнаты в отеле, которые среди других равной градации, оборудованы лучше, имеют лучшее расположение, вид из окна, расположены в менее шумной части отеля и др.
Prepand Ticket Advice – PTA – предварительное бронирование перевозчиком или туристом услуг (транспортных) в другом городе для плановой группы туристов или туриста индивидуала
preregistration - предварительная регистрация клиентов presidential – президентский номер в отеле
price – цена
floor ~ - минимальная цена market ~ – рыночная цена competitive ~ - конкурентная цена
fixed ~ - фиксированная твёрдая цена maintain ~ - поддерживать цену (на уровне)
prices valid with this ad only – цена (товар) действительна только с данными объявлениями
principal – принципал – сторона агентского или дилерского соглашения, которая поручает другой стороне – агенту выполнить те или иные функции
private – частичный
private beach – частичный платеж private home – частичный дом
private property - частная собственность
professional fees – деловые расходы фирмы на платные консультации(адвокаты,бухгалтеры,консультанты, эксперты)
profile – информация о способе платежа за услуги (наличные, кредит карта, иные виды платежа) в автоматизированных системах бронирования туруслуг
42
profit – прибыль
anticipated ~ - ожидаемая прибыль gross ~ - валовая прибыль
margin of ~ - доля прибыли net ~ - чистая прибыль
operating ~ - прибыль от основной деятельности trading ~ - торговая прибыль
taxable ~ - налогооблагаемая прибыль produce a ~ - приносить прибыль distribute a ~ - распределять прибыль share in ~ - участвовать в прибыли
promotion – методы стимулирования сбыта продукта или услуг promotional fare – специальные пониженные цены или тариф , которые
предоставляются одновременно или на определённый промежуток времени
proof of citizenship – документ, удостоверяющий гражданство пассажира/ туриста, который должен быть предъявлен по условиям перевозчика или общим государственным нормам. Для зарубежной турпоездки это обычно заграничный паспорт
property management system – система управления хозяйством и имуществом отеля
protected – гарантии защита
psychological motivators – побуждающие мотивы для туризма psychographie – психография, раздел теории в практике маркетинга в
туризме. Предмет, изучающий и объясняющий, мотивацию выбора туристами маршрутов туристских поездок в зависимости от образа жизни и мышления
Q
questionnaire – анкета, опросный лист quard – четырёхместный номер в отеле
Quality Grading – система градации номеров в отелях и гостиницах
R
rack rate – максимальная цена номера в отеле для обычных клиентов, указанная менеджером
rail adventures tour - железнодорожный тур, путешествие на поезде railway (UK), railroad (US) – железная дорога